Корреспондент газеты «ЮК» побывал в Арыси в день возвращения жителей домой
Город — на секторы, секторы — на подсекторы. Арысь поделили на участки, чтобы максимально быстро вернуть город к жизни. Сегодня здесь помогает не только вся Туркестанская область,но и вся страна.
Чужой беды не бывает и попавших в беду не бросают: казахстанцы вновь показали себя дружным, милосердным и отзывчивым народом.
Первое, что бросается в глаза после въезда в город, — палаточный лагерь военных и дырявые крыши домов. Чем ближе к цент-ру, тем больше пострадавших от взрывов зданий. Где-то нет окон и дверей, где-то снесло крыши. Сгоревших домов, не подлежащих восстановлению, насчитала десятка два. Точные цифры по разрушенным зданиям даст подворовой обход и оценка, к которым приступили уже в первый день возвращения жителей в город.
Больницы, школы, детский дом и другие социальные учреждения хоть и пострадали значительно, но восстановлению подлежат. В жилых домах — кому как повезло. Есть и те, куда угодил снаряд, оставив лишь обугленные стены, а есть и такие, где даже окна уцелели.
Чем ближе к воинской части, со складов которой летели снаряды, тем сильнее запах гари от выжженной травы.
Дом председателя славянского культурного центра Арыси Л. Шолгиной и ее соседей всего метров в 50-ти от забора части. Катастрофически близко. Дом барачного типа на пять квартир выгорел полностью. Людей, живших там, поблизости не видно. Но спастись успели. Глядя на эти руины, Любовь Александровна растерянно произносит: «Это нам еще повезло, оказывается!»
Дом ее хоть и пострадал изрядно, но отремонтировать его, скорее всего, можно. Точный ответ дадут оценщики.
Прежде, чем приехать в родной двор, Л. Шолгина объездила весь город, осмотрела, насколько уцелела Арысь, проведала православный храм и отца Дионисия, который не покидал церковь ни на час. К счастью, ни церковь, ни мечети в городе практически не пострадали. Словно были под особой защитой.
У арысской пенсионерки, ветерана труда Р. Дарменовой появилась своя защита: шефство над ней взяли военные. Едва 80-летняя бабушка отошла от шока после взрывов, как новый стресс: разбитый дом. В растерянности вышла на улицу в поисках добровольных помощников. Обратилась за помощью к проходившим мимо военным и в итоге нашла настоящую команду мечты. Бравые офицеры тут же принялись убирать двор и огород. Дом привели в порядок настоящие феи — военные психологи А. Тюлеутаева, Э. Абжанова и Д. Тагаймуратова из воинских частей Отара, Шымкента и Сарыагашского района. После генеральной уборки еще и ужин приготовили бабушке, благо, что продукты со склада ей уже доставили на дом.
— Да как же мне вас благодарить, дорогие мои, за такую помощь! — причитала апа, не скрывая слез.
Под склад с гуманитарной помощью временно приспособили местный цех по розливу минеральной воды. Огромное помещение позволяет разместить тонны продукции. Грузовые фуры одна за другой подъезжают к воротам. Разгрузка идет в режиме нон-стоп. Волонтеры из Алматы Е. Атибеков и А. Амалбаева сделали уже второй рейс за сутки из южной столицы, сопровождая груз. Падают с ног от усталости.
На складе безостановочно идет сортировка привезенного. Рис, сахар, гречку фасуют по пакетам. Мука и макароны уже пришли в упаковках по 4-5 килограммов. В индивидуальные наборы складывают крупы, консервы, воду, мыло и прочее необходимое. Расфасованное тут же грузят обратно в машины и везут к пунктам раздачи. Сотрудники палаты предпринимателей «Атамекен» Туркестанской области, едва успев привезти гуманитарный груз от бизнесменов области, тут же подключились к разгрузке и сортировке. Работа кипит.
Отправляюсь по секторам. Сектор № 9, который закреплен за сотрудниками из Туркестана, расположился в средней школе им. М. Ауезова. На первом этаже — все службы помощи, включая врачей. Местные жители стекаются к школе. Тут составляют списки для получения гуманитарной помощи, медики осматривают людей, оказывая необходимую помощь. Сотрудники ЧС собирают оперативную информацию по подключению домов к электричеству и водопроводу.
— Наш сектор, в свою очередь, поделен еще на 35 участков, по каждому назначены ответственные лица, — поясняет заместитель акима Туркестана Т. Мусаев. — Сегодня утром привезли всех эвакуированных к нам арысцев, теперь занимаемся оказанием помощи нашим подопечным. Начали с подворового обхода, чтобы быть в полной осведомленности, кому и что нужно. Будем находиться здесь столько, сколько понадобится. Гуманитарную помощь сейчас привезут, ожидаем машину.
Здание школы Ауезова, построенное в середине прошлого века, выглядит плачевно. Выбиты окна, двери. Но главное — внушительная трещина, которая тянется со стены и по потолку нескольких классов. Пол, еще пахнущий свежей краской, усеян штукатуркой со стен. Кругом битое стекло, поэтому передвигаемся осторожно.
— Только ремонт закончили, а тут такое! — сокрушается директор М. Жаксыбеков. — Теперь школе требуется капитальный ремонт. Главное — успеть ее отремонтировать к началу учебного года. Уже настроил свой коллектив на ударную работу, тут уже не до отпусков.
Главный штаб Арыси расположился в местном акимате. Он, кстати, тоже выглядит, как после бомбежки: повылетали окна, двери. Битое стекло вывозят тележками.
В уцелевшем зале совещаний встречаю акима города М. Кадырбека, который едва успевает получать ответы на вопросы по ситуации в городе и своевременно информировать главу области У. Шукеева. Коротко успевает ответить и на мои вопросы:
— Линии электропередач восстанавливаем, как только завершат работы — будет свет. С водой аналогичная ситуация. В нескольких местах устраняют порывы на магистральном водопроводе. Насосы на водонапорной башне, к счастью, уцелели. Нам помогает вся область, весь Казахстан. В каждом секторе наряду с нашими сотрудниками работают специалисты из районов области и регионов Казахстана. Пострадавших домов много, сейчас оперативно проводим опись всех повреждений и затем начнется восстановление. Отремонтируем жилища и снаружи, и внутри. Те дома, что восстановлению не подлежат, будут отстроены заново. Их хозяева все это время на улице не останутся: в начальной школе Арыси развернут временный лагерь для них. Есть столовая с горячим питанием, спальные места на 800 коек.
Оценщики тем временем уже начали обход по домам. Пока лишь тщательно фиксируют все разрушения домов, построек. Владелец дома ставит подпись под протоколом осмотра.
— Затем всю информацию мы передадим в штаб, — поясняет специалист из Атырау А. Жанахмет. — Спешу заверить жителей, что оценку проводят эксперты из аккредитованных компаний, поэтому сделано все будет профессионально.
Уезжала из Арыси поздним вечером. Город по-прежнему гудел, словно отменили перерывы на сон и обед. Такого вселенского асара Арысь, наверное, не видела никогда. Большая трагедия маленького городка сплотила тысячи людей, готовых помогать его растерянным жителям и день, и ночь.
Алиса Масалева
фото автора