Грустная сказка о первой любви

13 Окт 2023 13:36
Количество просмотров: 1150

Первая любовь… Она бывает разной. Кому-то расцвечивает жизнь всеми цветами радуги, помогает поверить в себя, делает сильнее, лучше, успешнее. Других ломает, разрушая их мир до основания. О такой трагичной первой любви рассказывает в своей философской сказке «История Бабы-Яги» кандидат педагогических наук, преподаватель факультета «Культура и искусство» ЮКУ им. М. Ауэзова Т. Тарасенко.

Книга «История Бабы-Яги», предназначенная для читателей категории 12+, по словам автора, тесно связана с реальностью.

«Эта история о том, откуда взялась Баба-Яга. Когда я давала читать рукопись своим знакомым, многие женщины и девушки узнавали в истории себя, — говорит Татьяна Викторовна. — Ведь это сказка о первой любви, неприятии многих личностей в обществе, вере в чудеса и прекрасное, о том, как суровая действительность возвращает на землю. Мою героиню зовут Яги. И ее первая любовь оказалась разрушающей».
Впрочем, грустный финал еще не конец истории. Как рассказала автор на презентации своей философской сказки, уже полным ходом идет работа над второй частью, которая увидит свет в преддверии Нового года.

«Во второй части Яги встретит свою настоящую любовь и исцелится, — говорит Т. Тарасенко. — А написала я ее для того, чтобы девочки и девушки, разочарованные первой любовью, не думали, что ее вообще не существует. Это не так. Просто то была не их любовь. Ваш человек еще впереди, верьте, и он найдется».

«История Бабы-Яги» напечатана на трех языках. Кроме того, сказка выпущена в инновационной публикации 3D-пластинки и в аудиокнигах, а также адаптирована для слабовидящих — представлена в версии, напечатанной шрифтом Брайля и дополненной специальными рельефными рисунками.

На государственный язык сказку перевела кандидат педагогических наук К. Жолдасбекова, на английский — преподаватель вуза О. Пудова, иллюстрации подготовил магистр кафедры «Дизайн» О. Бурибеков. Редактор — А. Ким.

«Помимо желания рассказать, откуда вообще взялась Баба-Яга, которой родители часто пугают детей, как она попала в лес, идея создания сказки заключалась в том, чтобы показать людей, отличающихся от большинства своей более тонкой душевной организацией. Им очень трудно быть «белыми воронами», и это невосприятие обществом заставляет их закрываться. То есть мы попытались философски подойти к этой проблеме, показать, как обстоятельства и окружающие могут губительно влиять на таких людей.

Чаще всего в таком состоянии оказываются подростки, которые обожглись первой любовью или просто столкнулись с непониманием старших, неприятием ровесников. В таком случае им кажется, что они всегда будут одиноки и доходят даже до суицидальных мыслей.

Поэтому я ставила перед собой цель убедить читателей, что не стоит настолько остро воспринимать чужое предательство и злобу. И, как бы тяжело ни было, нужно продолжать верить в добро и светлые чувства, ведь жизнь состоит из взлетов и падений, и этим она прекрасна.

Вторая часть, которая будет называться «История Бабы-Яги-2: возрождение любовью», расскажет о том, что настоящие чувства способны излечить даже самые глубокие раны. То есть еще раз напомнить читателям, что, несмотря ни на что, нужно всегда верить в любовь, преданность, в то, что прекрасных людей в мире больше, чем плохих, а также дать пищу для размышления над тем, что закрытые, угрюмые и необщительные люди не обязательно плохие. Чаще всего они просто замкнулись когда-то, столкнувшись, как наша Яги, с предательством или еще какой-либо жизненной ситуацией, которая оказалась для них губительной», — говорит Т. Тарасенко.

Чтобы прочитать или прослушать сказку, достаточно посетить читальный зал любой библиотеки Шымкента, в которые автор передает свои книги на безвозмездной основе, или отсканировав QR-код книги в интернете.

«Я очень благодарна нашему ректору Дарие Пернешовне Кожамжаровой и проректору по связям с общественностью и культуре Садыбеку Калмахановичу Бейсенбаеву за огромную поддержку, а также всем, кто помог организовать такую замечательную презентацию», — с благодарностью говорит Т. Тарасенко.

Презентация действительно получилась запоминающаяся. Собравшиеся, в числе которых были представители вуза, библиотек и акимата Шымкента, поздравляя автора с выходом книги, говорили о важности поднятой А. Тарасенко темы и необходимости привлекать к чтению молодое поколение. Изюминку в мероприятие внесли песни о любви и музыкальные композиции в исполнении ансамбля русских народных инструментов областной филармонии под управлением А. Короткова и ансамбля «Южный город», которым руководит Г. Юнусметова.

Надо сказать, что эта сказочная с философским подтекстом книга у автора первая. Ранее, в 2015 году, Татьяна издала книгу-путеводитель для начинающих организаторов развлекательных проектов «Шаги к успеху», а в 2020-м — социологическую книгу «Русская культура в Казахстане» о работе русского этнического центра и его лидерах. Кроме того, у автора выпущен учебник «Сценическое движение» и около 50 научных педагогических статей.

Т. Тарасенко прекрасный реализатор различных творческих проектов для молодежи, благотворительных акций для пожилых людей, воспитанников детских домов и центров адаптации, а также активный участник волонтерского движения.

 

Ирина Притула

 

В нашем Telegram-канале  много интересного, важные и новые события. Наш Instagram. Подписывайтесь!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *