В Туркестане в рамках программной статьи Н. Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» прошел VIII конгресс редакторов литературных журналов тюркоязычного мира, который был организован при содействии акимата ЮКО, ТЮРКСОЙ и Союза писателей Евразии.
Гостей — редакторов журналов из Татарстана, Башкирии, Кыргызстана, Узбекистана, Турции, Крыма, Молдовы, Ирана, Азербайджана и разных регионов Казахстана — от имени акима ЮКО приветствовал его заместитель У. Садибеков. Он отметил, что в Туркестане, выбранном культурной столицей тюркского мира в 2017 году, запланировано проведение большого количества мероприятий, направленных на сближение тюркоязычных стран. Сегодняшний конгресс, по его словам, войдет в историю как яркая страница сотрудничества и взаимопонимания.
Участников и гостей поздравили также заместитель генерального секретаря организации ТЮРКСОЙ Ф. Пурташ, председатель Союза писателей Евразии Я. Омероглы, главный редактор журнала «Жұлдыз», лауреат Госпремии Казахстана, поэт У. Есдаулет и другие. В ходе работы конгресса обобщен прогрессивный опыт работы различных журналов, издающихся в тюркоязычных странах. В секционных заседаниях были заслушаны доклады ведущих поэтов и литераторов из десяти стран мира.
Ш. МАДАЛИЕВ
фото автора
Аким Южно-Казахстанской области Ж. Туймебаев встретился с гостями области — участниками VIII конгресса редакторов журналов тюркского мира.
«В одном из своих выступлений Глава государства Нурсултан Назарбаев сказал, что ТЮРКСОЙ должна превратиться в ЮНЕСКО тюркского мира. Нам необходимо не только укреплять единство среди стран-членов ТЮРКСОЙ, но и динамично развивать культурные, экономические связи. Я думаю, что на последней встрече были озвучены рациональные предложения и идеи», — сказал Ж. Туймебаев.
Гости выразили надежду, что предложения и мнения, высказанные на VIII съезде редакторов литературных журналов тюркского мира, окажут большое влияние на интеграцию общей истории тюркских народов.
«В Туркестане состоялась невероятная встреча, где были озвучены общие черты тюркского мира. В том числе переход Казахстана на латинский алфавит. Переход на латиницу — это хороший шаг для развития вашего языка. Данная инициатива аксакала тюркского мира Нурсултана Назарбаева очень своевременная», — сказал председатель Союза писателей Евразии Я. Омероглы.
Во время встречи гости поделились своими мыслями по вопросу перехода на латинский алфавит и прочитали стихи на родных языках. Глава региона выразил благодарность гостям и вручил им памятные подарки.
Пресс-служба акима ЮКО