Об этой любви написано, спето так много, что веришь в искренность этих чувств безоговорочно
То, что раньше не разглядела, не прониклась, не вернулась туда, где была юность…
Обнаружила в стихах и песнях о Чимкенте — Шымкенте.
Написано и спето о нашем городе много, и с такой любовью и нежностью, что слезы из глаз, сердце щемит…
Особенная пронзительность стихов и песен тех, кто когда-то покинул наш город по каким-то обстоятельствам. Они, как могут, так и выражают свои ностальгические чувства.
Владимир Ступин, наш земляк, известный российский певец не отказался вспомнить о родном городе, исполнил авторскую песню:
Город родной, я иду
по твоим перекресткам.
Запах травы мне напомнил
о детстве далеком:
Шорох листвы, сны твоих
тополей и фонтанов…
И за огнями ночных
фонарей
Школьные годы и лица
друзей.
Не знаю, кто автор этих строк и музыки — песню поют и профессионалы, и любители, расставляя акценты там, где считают нужным и понятным.
Есть в уединенности, вызванной коронавирусом, время послушать, почитать, что я и сделала. И попала в особый мир пусть не всегда безупречной поэзии, но такой искренней, солнечной, связанной с Шымкентом, Южным Казахстаном, что волновало, тревожило и восхищало. Стихи, переложенные на музыку, сопровождаемые видеорядом старого и нового города, горными и степными просторами Южного Казахстана, вызвали удивление и восторг: мы живем в этом мире красот и уникальности и порой не замечаем, если б не песня, если б не стихи. Какой-то прекрасный женско-мужской дуэт устроил экскурсию по Шымкенту на маршрутном автобусе №182. Под изумительно красивое исполнение, что лилось из окна автобуса, авторы показывали красивые места города: рельефно, отчетливо. Речка Кошкарата во многих песнях — символ старого Чимкента и нового Шымкента, о которой с задором поет Владимир Венгеров. А что такое Чимкент для Игоря Горбуши?
Среди гор и степей
Казахстана,
Бурных рек я родился
и рос.
И скажу вам сейчас
без обмана:
В этот город влюблен
я до слез.
А видеокадры с природой края, сопровождавшие исполнение песни, как картины, созданные великими художниками, которыми хочется любоваться до бесконечности.
Мой давний друг поэт Тахир Узденов когда-то подарил мне сборник стихов «Я знаю, что я живу», к которому припадаю, как к роднику прозрачной воды. Наш Таха, или еще в кругу близких друзей его называют Князем, потому что его семью, потомков княжеского рода, выслали в сталинские времена с Кавказа в Южный Казахстан. Тахир родился на станции «Арысь». Но много лет живет в Шымкенте. Читаешь его стихи и понимаешь: сросся корнями с казахстанской землей так, что не может не признаваться в любви к обретенной его потомками Родине — эти чувства выплескиваются через стихи и песни под гитару. Мне понятно, что романтизм его глубокой поэзии от любви. Тахир видит и чувствует то, что, может быть, из-за нашей суетности дано не каждому.
Роллан Сейсенбаев, член Союза писателей Республики Казахстан, отметил особенность поэзии Узденова: она «усилена цветом, литературными ассоциациями и очень тонкой, изысканной символикой»:
Я приеду в свой город,
в роскошную рыжую осень.
И пройдусь по аллеям,
шурша золотою листвой.
И деревья, раздетые,
словно немые вопросы,
Зашумят беспокойно
и жалобно над головой.
Я приеду в свой город,
вернусь журавлем издалёка,
Возвращаться к нему
— мне другого уже не дано.
Пожилые дома подмигнут
мне глазницами окон,
Есть какая-то тайна
меж ними и мной.
Эти стихи Тахир переложил на собственную музыку.
А теперь заглянем в далекое прошлое, в прошлый век. Молодое поколение шымкентцев даже не догадывается, что строчка «Наш город зеленый, как радостный сад» на одном из сайтов города принадлежит бывшей сотруднице нашей газеты Валентине Григорьевне Сааковой, члену Союза писателей РСФСР. Рожденная в Моздоке (Россия), она оказалась в нашем городе в конце 50-ых годов прошлого столетия. Именно в Чимкент перевели служить ее мужа, участника Великой Отечественной, летчика. На ее стихи «Южный Казахстан» Дмитрий Яковлевич Покрасс, заслуженный деятель искусств РСФСР, пианист, композитор, лауреат Сталинской премии, написал музыку во время пребывания в Чимкенте. Стоит напомнить, что Дмитрий Яковлевич — автор сотен ставшими популярными песен для эстрады, кинофильмов. Одни из самых популярных — «Три танкиста», «Дан приказ ему на запад», «Марш Буденного», «По долинам и по взгорьям».
У Сааковой и Покрасса были две встречи, и состоялись они в Чимкенте, когда композитор приезжал с концертами. Вот что написала наша газета об этом событии в заметке под названием «Рождение песни»: «Вот и снова я посетил дорогой моему сердцу Чимкент, — сказал в интервью корреспонденту Дмитрий Яковлевич. — Он заметно вырос, стал еще наряднее, еще красивее. В каждый приезд хочется написать что-нибудь хорошее, теплое о вашем чудесном крае, его замечательных людях. И этим в какой-то степени отблагодарить южан за тот радушный прием, которым меня здесь удостаивают. Мне, композитору, отрадно, что чимкентцы — народ гостеприимный, любящий и ценящий музыку».
В первую встречу Валентина Григорьевна показала ему несколько стихов о городе, о Южном Казахстане. Он выбрал одно — «Казахстан мой родной!», быстро написал на него мелодию. Песня оказалась весьма удачной, ее исполнили на декаде казахского искусства и литературы в Москве.
Вторая песня, тоже на стихи В. Сааковой, но уже во второй приезд композитора в город называлась просто — «Южный Казахстан». Стихи были непритязательны, а мелодия легко запоминалась. Много лет хоры Чимкента включали ее в свой репертуар.
Песню сыграл Дмитрий Яковлевич на пианино в центральном парке культуры и отдыха Чимкента при большом стечении зрителей.
По воспоминаниям участников этого события, Покрасс — человек небольшого роста, полноватый, сидел на стульчике возле инструмента неспокойно, как будто подскакивал на нем, и эта экспрессия в исполнении нравилась зрителям, они громко выражали свой восторг. После премьеры песни Покрасс сказал: «Писать старался в простом и доходчивом плане. Будет дорого и очень приятно, если эта песня запоется».
Вот один из куплетов:
Наш город зеленый,
Как радостный сад,
Забыть невозможно,
друзья,
Здесь столько хороших
ребят и девчат,
Что счастье
не встретить нельзя.
Припев:
Южный Казахстан,
Край орлиный мой,
Мой город родимый,
Чимкент мой любимый
Всегда со мной.
Есть еще одна песня, связанная с пребыванием Покрасса в наших краях. Называется она «Голодная степь» и написана на стихи известного поэта Сергея Васильева.
У каждого своя любовь к нашему городу, Южному Казахстану. И выражают ее по-своему как лауреаты Сталинской премии, члены Союза писателей, так и простой непрофессиональный люд.
Любовь бывает разная. Но объект этой любви в данном случае один. Это наш город, наш Южный Казахстан.
Людмила Ковалева
В нашем Telegram-канале много интересного, важные и новые события. Наш Instagram. Подписывайтесь!