Латиница: стандарты перехода

15 Сен 2017 16:15
Количество просмотров: 1381

 Вопросы внедрения единых стандартов перехода казахского языка на латинский алфавит обсудили представители научного и творческого сообщества Южно-Казахстанской области на представительном совещании, прошедшем в читальном зале библиотеки «Отырар».

В мероприятии приняла участие солидная группа специалистов из нескольких тюркоязычных республик: Турции, Азербайджана, Башкирии и Татарстана.

 

Вел заседание аким области Ж. Туймебаев, который четко обозначил собственную позицию: «Вопрос перехода на латиницу — решенный. Об этом сказал Глава государства Нурсултан Назарбаев в своей программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». Теперь необходимо проработать новый алфавит таким образом, чтобы он был компактным, легко читаемым и отвечал потребностям будущих поколений».

В прениях выступили ученые, писатели: М. Мырзахметов, М. Байгут, Б. Тилеубердиев, К. Ергобек, Н. Нурпеисов, А. Калшабек. Если одни из них придерживаются точки зрения, что алфавит должен иметь минимальное количество букв с использованием диграфов, отображающих характерные звуки казахского языка, то другие настаивают на необходимости для них отдельных буквенных знаков. Но ораторы были единодушны в одном: переход на латиницу — это веление эпохи глобализации и жизненная необходимость для молодого независимого государства.

 

А. Жолдасова, кандидат филологических наук, доцент ЮКПУ, преподаватель кафедры языковых дисциплин:

— Я горячо приветствую реформу казахского алфавита, ведь она говорит о том, что мы готовы к интеграции в мировое научно-образовательное, технологическое и коммуникационное пространство. Конечно, людям старшего возраста этот процесс покажется сложным, зато молодежь, для которой латиница близка, как и кириллица, думаю, перейдет на новый алфавит без особых проблем.

 

 

Е. Кажыбек, директор Института языкознания им. А. Байтурсынова:

— Переход на латиницу будет плановым и системным. В первую очередь новый алфавит будет внедрен во всех учебных заведениях. Для этого группа специалистов разработает специальную научно-методическую базу. Понадобится минимум два года, после чего начнется внедрение алфавита в делопроизводство РК и т. д.

К. Серикбайулы

фото С. Исаметова

1 комментария в “Латиница: стандарты перехода

  1. Конечно хорошо, что в данном вопросе принимают участие представители других стран, они поделятся своим опытом. Но не будут ли они лоббировать свои интересы? Конечно, к ним стоит прислушиваться, но по большей части мы должны сами разрабатывать свой алфавит.

Добавить комментарий для Данияр Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *