Президенту Н. Назарбаеву презентован проект казахского алфавита на основе латинской графики

13 Окт 2017 16:54
Количество просмотров: 1634

 

 Н. Назарбаев встретился с членами рабочей группы по реализации проекта по переходу государственного языка на латиницу. Главе государства представили проект единого стандарта казахского алфавита на основе латинской графики, подготовленный с учетом предложений, поступивших в ходе общественного обсуждения.

 

Президент Казахстана отметил, что реформа государственного языка является одним из важнейших вопросов программы модернизации общественного сознания.

«В эти дни в обществе активно обсуждался вопрос относительно нового алфавита казахского языка. Многие принимали участие в этом. Идея о переходе на латинскую графику зародилась еще с момента обретения нами независимости. Переход казахской письменности на латиницу всегда оставался на моем особом контроле», — сказал Н. Назарбаев.

При этом Глава государства, подчеркнув историческую значимость процесса перехода, указал на необходимость принятия консолидированного решения по этому вопросу. «Ни одна страна в мире так не обсуждала свой новый алфавит со всем народом. Нам важно знать мнение каждого. Более 300 обращений поступило в Администрацию Президента в связи с переходом на латиницу. Отрадно, что и молодежь поддержала этот процесс», — сказал Президент Казахстана. Н. Назарбаев обратил внимание на активное участие ведущих общественных объединений, научных кругов и широкой общественности страны в обсуждении проекта нового алфавита казахского языка.

Во время встречи о результатах проведенной работы Главе государства доложили руководитель Института языкознания им. А. Байтурсынова Е. Кажибек и директор Республиканского координационно-методического центра развития языков им. Ш. Шаяхметова Е. Тлешов. Заслушав отчет и мнения участников встречи, Президент Казахстана остановился на отдельных вопросах, требующих особого внимания. «В целом я поддерживаю основные направления проводимой работы. В ходе реализации проекта был учтен мировой опыт. Это очень важно. Вместе с тем следует продолжить информационно-разъяснительную работу в отношении процесса перехода казахского алфавита на латинскую графику», — сказал Н. Назарбаев. Глава государства особо подчеркнул, что реформа не должна наносить вред развитию других языков и нарушать права граждан. «Переход казахского языка на латиницу ни в коем случае не затрагивает права русскоязычных, русского языка и других языков. Использование русского языка на кириллице остается без изменений. Он будет так же продолжать функционировать. Переход на новый алфавит облегчит изучение казахского языка», — сказал Президент Казахстана. Он отметил, что переход на латиницу является весьма сложным процессом, цель которого заключается в создании условий для дальнейшего развития казахского языка и включения его в мировое информационное пространство. Кроме этого, Глава государства указал на необходимость подготовки учителей и методической базы для внедрения нового алфавита в систему образования и поручил правительству разработать план его поэтапного введения.

 Чем отличается новый проект казахского алфавита 

 Президент Н. Назарбаев одобрил проект казахского алфавита, в котором представлено 32 буквы. В обозначении восьми казахских звуков предложено использовать апостроф — небуквенный знак в виде надстрочной запятой, а букв «и», «й» — латинскую букву «i» c апострофом.

 

Отметим, что первоначальный вариант казахского алфавита на латинице, представленный в сентябре, состоял из 25 букв.
Как ранее заявил один из разработчиков нового казахского алфавита, при его создании в первую очередь учитывалась звуковая система казахского языка. «За основу был взят такой принцип: одна буква — один звук, одна буква — два звука и один звук — система диграфа. Для полноценного обеспечения звуковой системы казахского языка в алфавит было включено восемь диграфов, обозначающих восемь специфических звуков», — сообщил ранее директор республиканского центра развития языков им. Ш. Шаяхметова Е. Тлешов. В предложенном ранее проекте для обозначения восьми казахских звуков предполагалось использование диграфов — последовательности из двух символов.

Отметим, после презентации первоначального варианта нового казахского алфавита в обществе началось активное обсуждение. В частности, казахстанцы интересовались, почему в представленном варианте алфавита 25 букв, задавались вопросом, почему знак «W» обозначает звук «У». Сами разработчики признались, что казахстанцы не восприняли знак «W» в новом алфавите.

 

 

Поэтому в конечном варианте, утвержденном Президентом Н. Назарбаевым, решено было отказаться от диграфов, заменив их для обозначения восьми казахских звуков апострофами.

По материалам tengrinews.kz

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *