Король Лев говорит по-казахски

27 Сен 2019 10:25
Количество просмотров: 1015

В Шымкенте в кинотеатре Kinopark 5 Hyper House состоялся благотворительный показ дублированного на казахский язык фильма «Арыстан Патша» («Король Лев»). Его гостями стали более ста воспитанников детских домов, детей из малообеспеченных семей. До начала сеанса ребят ждал приятный сюрприз — развлекательная программа с участием аниматоров и сладкие подарки. Детвора с удовольствием танцевала, пела, играла, ловила мыльные пузыри.

Организаторы — корпоративный фонд «Болашак» и компания «Меломан» при поддержке Евразийской группы (ERG) и Евразийского банка. Просмотры прошли также в Актобе, Павлодаре и Рудном. Ожидается такой показ и в Караганде.

«Восьмой год мы реализуем проект «Өзіңнен баста» («Начни с себя») по дубляжу голливудских фильмов на казахский язык, — говорит представитель корпоративного фонда «Болашак», руководитель проекта Айымгуль Орынбаева. — Благодаря проекту, являющемуся социальным и не преследующим коммерческих целей, более ста отечественных актеров состоят в голосовой базе Walt Disney Pictures. За это время по-казахски заговорили герои 31 кинокартины. Только в этом году на казахский язык переведены шесть фильмов. В октябре зрители смогут увидеть картину «Малефисента. Владычица тьмы», дублированную при поддержке Евразийской группы. Что интересно, голос главной героини еще в первой части на семь лет утверждала исполнительница этой роли Анджелина Джоли. Сегодня мы решили пригласить детей на «Арыстан Патша», потому что именно эта картина собрала больше всего зрителей».

Салтанат Абдижаппарова

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *